2011. augusztus 25., csütörtök

A lány meséje a fiúval meg a boszorkánnyal


Prológus
(lassan, jelentéktelenül)

Egyszer volt, hogy nem volt már értelme. A kiüresedésen, az öngyűlölésen és a közöny is túl, ott, ahol a mártíromság jut olcsó és hazug vigaszul, csodák csodájára még mindig élt egy fiú.





Mese

(ugyanúgy)

Ez a fiú apját, anyját, barátait és ellenségeit már rég nem tudta, ami nem azt jelenti, hogy nem emlékezett volna rájuk, csak amikorra ez az eset megtörtént, már nem volt értelme különbséget tenni fekete és fehér között, kicsi és nagy között, múlt és jövő vagy éppen ég és föld között. A fiú egész álló nappal, sőt de még éjszaka is azt művelte, hogy élt. Éjjel-nappal, szakadatlan élt, mert ez volt a dolga.
Ám egy napon az esett meg - a nagy élés közepette -, csodálatos lányok kerültek a közeli völgybe, ahová a fiú is el szokott menni, hogy ott is éljen egy kicsit, mert ha már bárhol teheti. A boszorkány minden csellel s fortéllyal végül szép leány képében elbódította a fiú fejét, ahogy annak egy mesében lennie kell. Gonosz csapda minden tánc, de s hát ezt hogyan láthatta volna szegény fiú, aki csak az éléssel volt épp ekkor is nagyban elfoglalva? Ne vessük a szemére, a lényeg tulajdonképpen annyi, a fiúnak megint valamennyi vérét vették, most éppen egy nagy szeánszhoz. Éjfélkor a lányok tehát boszorkányokká változtak, s egy jelölhetetlenül rövid időre megidézték a fiúnak a Lányt, a Lányt, akit a fiú valaha látott, akinek hallotta hangját, érezte illatát és ízét. El sem mondhatom nektek, hogy a fiú eközben is mennyire ugyanúgy élt, mint máskor!
Az éjfél elmúltával azonban a csábító boszorkány elhagyta a fiút, végleg magára. Megmutatván mágikus erejét tovaszállt, ám amikor harsány kacajjal távozott, a nagy sürgésben úgy esett a vállkendője a fiú elé, hogy azt maga észre sem vette. Habár komor, fekete lepelről van szó, a fiú mégis lágynak s kellemesnek találta. Úgy gondolta, felköti azt a szemére, ne is lásson se előre, se hátra semmit, minek használja a szemeit, ha - ami a dolga - élni így is tud. A fiú azóta így él. Talán várja, hogy egyszer a boszorkány visszajöjjön a kendőjéért, s akkor aztán végre a kendő nélkül ugyanúgy élhessen majd tovább, mint azelőtt vele, de talán nem.
S hát lássatok csudát, egy idő után a fiú belátta, nem tévedett, valóban kellemes a fekete lepel. Hála ugyanis a lepelnek, a látással sem kell bajlódnia, nyugodtabban élhet. Ekkor támadt az az ötlete, hogy ezzel a nagy vállkendővel mennyi hasznos dolgot lehetne még kezdeni. Addig-meddig tekergette, hajtogatta a leplet, míg végül olyan ügyesen kötötte vissza a szemére, hogy most két csücskével még a füleit is be tudta tömíteni, s a lepel hosszú, vastag lelógó részével még a száját is betömte. A fiú azóta nem lát, nem hall, és ízeket sem érez, rengeteg ideje marad tehát élni. A szagok zavarják még néha... Olykor-olykor be is tömíti egyik orrlyukát, de azt vette észre, ha mindkettőt bedugja - mert be tudja ám! -, akkor nem tud élni (pedig ne felejtsük, az a dolga!), mert habár ilyenkorra minden érzékszerve ki van iktatva mint zavaró tényező, olyankor belül, nem is tudja, hol, nem is érti mivel, de még csak azt sem érti, mit, mégis, mégis elkezd érezni...

Tanulság
(ugyanúgy)


2011. augusztus 21., vasárnap

Smaragd, napraforgó és jég

Nemespenész.
×
Nemespenész száll.
×
Egy borospince hűsében nemespenész száll.
×
Egy borospince hűsében nemespenész száll, mely akár a Nap sugarai.
×
Egy borospince hűsében nemespenész száll, mely akár a Nap sugarai, smaragd, napraforgó és jég árnyalatokból hazudja össze a fehéret.
×
Egy borospince hűsében nemespenész száll, mely akár a Nap sugarai, smaragd, napraforgó és jég árnyalatokból hazudja össze a fehéret, s így pihen meg ajkadon.
×
Egy borospince hűsében nemespenész száll, mely akár a Nap sugarai, smaragd, napraforgó és jég árnyalatokból hazudja össze a fehéret, s így pihen meg ajkadon, miközben egy karnyújtásnyira állsz előttem.
×
Egy borospince hűsében nemespenész száll, mely akár a Nap sugarai, smaragd, napraforgó és jég árnyalatokból hazudja össze a fehéret, s így pihen meg ajkadon, miközben egy karnyújtásnyira állsz előttem - elérhetetlen messzeségben.

2011. augusztus 7., vasárnap

Az emlékezés tere(h)

Itt volt anya, takarítottunk. Van látszata, a női kezek és főleg egy anyáé, na, elég, ha annyiban maradunk, kicsit komolyabb, mint amikor felporszívózok meg mutatok egy kis vizet a parkettának. Anya szétültette az egyetlen cserepes virágomat, ami túl van a legkritikusabb első hónapjain - meg fog maradni? -, szóval most egyből két virágom lett. Az én két élő (!) virágom két távoli szekrény tetejére került, és én úgy forgattam őket, lássák is egymást. Nem tudom, miért, de határozottan érzem, hogy hiányoznak egymásnak. A kimosott függönyöket én aggattam vissza, és minden önámítás nélkül azt lehet mondani, hogy szinte tényleg egyenesek. Öblítőillatot fúj ki belőlük vendégem, a nagy ablakokon át bekíváncsiskodó Szent Anna utcai szél. Ő sem látott még ilyet.

Amúgy is olyan jó ez a szoba. Magas, nagy, szóval most, hogy kihajigáltam minden felesleges dolgot, szépen érvényesülnek nagy asztalaim hatalmas lapjai. Munkára csábítanak, meg hogy olvassak, írjak rajtuk. Anya szerint lustaságból vannak öblítetlen borospoharak a szekrényem tetején, hiába mondom neki, hogy nem, hogy az szép. Neki is állt volna elmosni őket, de megmondtam neki, ha megpróbálja, mentem összepiszkítom mind az ötöt... Mosolygott és rám hagyta, persze.

Amúgy micsoda kompozíció ez a szekrény teteje! Nem azért, de olyan ízléssel szerkesztettem, ha valami mesebeli törpe lennék, valami Pumukli-szerű, biztos az lenne a kedvenc helyem. És feszítenék, hogy, na, törpetársak, én bizony nem akárhol élek, Szekrénytetején! Csodás összhatás. Elől az egyik még élő virágom - gyanúsan semmi baja nincs, lehet, tényleg megússza -, a háttérben az utoljára elpusztult virágom, amit egyszerűen nem tudok kidobni, egyébként meg két borospohár - látszik rajtuk, ezeket használat céljából le is szokták venni innen -, egy bolsos üveg - ez maradt, gyönyörű! -, na és persze a Jesse James-lámpa, ami onnan kapta a nevét, hogy ez egy ilyen nyitott tenyér, de pont az az ujja hiányzik, pont onnan, ahogyan az Jesse kezén van. Vagyis ahogyan nincs...

Felhajtva maradt az ágy sarkán a tiszta, friss lepedő sarka. Mintha egy csalogató, integető kéz lenne. Gyere, pihenj meg. Az ablaküvegek pedig! Amikor először láttam, nem is láttam őket, azt hittem, anya elvitette a szeméttel. Olyan tiszták, ha nem szegné tekintetem útját a Csokonai homlokzata, minden bizonnyal ellátnék az Üveghegyen túlra. Az milyen jó volna! Régen szeretném már megkérdezni a kurta farkú malackától, nem unja-e, hogy neki csak annyi a dolga, hogy túrjon. Túr, túr, túr. Felnéz, levegő, túr. Tá, tá, tá. Tá-tá, ti-ti-tá, tá.... És aztán újra.

Vigyázok, sehol egy ledobott, gyűrött ruhadarab. Leporolt könyvek sorakoznak leporolt polcokon, hopp, azt a rongyot viszont a párkányon felejtettem, vigyem ki azonnal. Így. Sehol egy porszem, frissesség van, a parketta tükör gyanánt veri vissza a ragyogó csillár ontotta kicsit sárgás fényt, s ehhez jönnek még a négy méternél is magasabb pucér, fehér falak. Ragyogó rend asszisztál, tétlen tisztaság szolgáltatja további terveim terét. Mi minden fog még itt történni? Az ágyon majd alszom, az asztalnál dolgozom, olvasok és - hülye szokás, de - itt fogok kajálni is, bent. Fogmosás közben is bejövök, biztos akkor jár majd le a zene, entert kell nyomni, és elölről kezdi.

Itt volt anya, takarítottunk...

Élek. Hiányzol. Fáj.



2011. augusztus 1., hétfő

El ne hidd

Hiszen minden, de minden hazugság. Ahogy érzel, amit mondasz. Amit látsz és láttatsz. Amit nem érzel és nem mondasz. Hazugság a levegővétel de a még meg nem fogant gondolat is. Hol hazugság van, ott hazugság van, a hazugság te magad vagy. Hazugság élned, és az öngyilkosság is hazugság lenne. Hiszen minden, de minden hazugság, ha nem azzal vagy, akit szeretsz.